Cooking Project #1. Fruit Cake with Caramel Sauce. Bizcocho de Fruta con Salsa de Caramelo

Cpyright Mercedes JTB Illustrariojns .  Cocinando Bizcocho de Pera con salsa de Caramelo 1

Me encanta cocinar, siempre me ha encantado y por eso ahora que tengo mi pequeña familia intento seguir investigando nuevas recetas, normalmente de un tipo de cocina tradicional puesto que es a lo que he estado acostumbrada en mi casa y por supuesto con un estilo mediterráneo. De ese modo intento transmitir a mis hijas el mismo estilo y las mismas recetas que mi madre, tía, abuelas, bisabuelas etc, han ido transmitiéndose unas a otras hasta llegar al día de hoy.

I love cooking, I always loved it and now that I have a little family of my own, I always try search for new recipes. Normally I cook in the very traditional and mediterranean style, so I was taught by my mother when I was a child.   Just like that, I also try to transmit this style to my little daughters so they can know the way of cooking of my mom, aunt, grandmothers and God knows hoy many other female ancestors.  That is the greatness of cooking!!!

Desde hace algún tiempo sigo un blog, de una chica encantadora, llamada Mimi Thorisson. No solo le sigo por sus ricas recetas sino también por el estilo de sus blog, de las fotos y de ella misma.  Lleva un tipo de vida agradable en la campiña francesa y procura siempre darle un aire a todo de finura y familiaridad, a mi me recuerda a mi propia casa cuando era pequeña.

Since a while now, I followed a blog which is written by a charming lady, called Mimi Thorisson.  The blog it si called “Manger” but you can find it through the name of its lovely Author too.  I am myself a follower of this mentioned blog, not only because of its delicious recipes, but also for its beautiful aesthetic fotos, and because of te lovely Mimi´s style.  She lives with her family in the french countryside and lead a life that in some aspects remain me of my years of childhood.  

El otro día, aprovechando que los días de invierno estaban a punto de acabar y disfrutábamos de una tarde en familia, mientras unas disfrutaban de sus puzzles y otros de sus libros, yo me puse a seguir la siguiente receta que vi en uno de los programas de Mimi.  Mientras cocinamos juntas os presento mis nuevas ilustraciones donde he vuelto a retratar a mis hijas conmigo.  Estas ilustraciones las incluiré en mi diario que escribo para ellas.

The other day, short before winter came to and end, my family and I enjoyed a peaceful afternoon, and while some to them were making puzzles, other ones were enjoying their new books, I decided to make the following recipe, which I saw in one of the Mimi Thorisson television shows.   While we make this ease recipe together, I would love to present you some of my las illustrations, where I drawn my little ones and myself during a baking session.  These illustrations are intend to be included in the diary which I am writing for my girls.

Copyright Mercedes JTB Illustrations. Cocinando tarta de pera 3

 BIZCOCHO DE FRUTA CON SALSA DE CARAMELO ( Fruit Cake with Caramel Sauce)

Mimi hizo la tarta con manzanas, pero en mi versión he utilizado peras, puesto que en la tienda de la plaza, las vi y no me pude resistir.  Mimi made the cake with apples, but in my version I used pears.

INGREDIENTES (INGREDIENTS) 

Para el bizcocho:

  • Cinco o seis manzanas que no estén demasiado blandas.
  • 150 grs. de harina.
  • 160 grs. de mantequilla salada.
  • 3 huevos
  • La ralladura de un limón.
  • 100 grs. de azúcar.
  • Media cucharadita de sal.
  • Una cucharadita de levadura en polvo.

For the Cake:

  • Five of six apples not very ripe.
  • 150 grs. flour
  • 160 grs. salted butter.
  • 3 eggs.
  • Grated lemon peel.
  • 100 grs. of sugar.
  • 1/2 teaspoon of salt.
  • A teaspoonful of baking powder.

Los ingredientes para la salsa de caramelo:

  • 100 grs. de azúcar.
  • 120 ml. de nata líquida.
  • 45 grs. de mantequilla salada.

The ingredients for the caramel sauce:

  • 100 grs. of sugar.
  • 120 ml. cream (liquid milk cream)
  • 45 grs.  salted butter.

Bodegón Copyright Mercedes JTB Illustrations

El coste de todo no superó los 5 Euros. Average cost it shall not be more than 5 or 6 Euros.

ELABORACIÓN  (PREPARATION)

1. Se pelan las manzanas y se cortan en lonchas de un centímetro, más o menos.  En una sartén derrito la mantequilla a fuego lento y ando las lonchas de manzana con una gran cucharada de azúcar.  Voy añadiendo paulatinamente el resto del azúcar y las lonchas de manzana.  Como ya os he dicho antes podéis utilizar otro tipo de fruta, puesto que yo he utilizado pera y ha salido deliciosa.  Dejo dorar las lonchas unos 7 u 8 minutos, hasta que cogen un dorado brillante, sin dejar que la fruta de deshaga, de ahí la importancia de que las lonchas no sean demasiado finas o de que no se rompan.

1.  You peel the apples and cut them in not very thin slices (1cm more or less).  In a frying pan melt the butter  with middle heat and you add the apple slices with a big sugar spoon. Add gradually the rest of the sugar and apple slices.  You can use any other kind of fruit you like, I used pears and it was also delicious.  Leave the apple slices in the pan during 7 or 8 minutes, till they look golden and shiny, but do not let the slices to break or dissolve otherwise they will not look nice in the cake decoration.

2.  Mientras la manzana se enfría un poco, preparamos la salsa de caramelo, poniendo a fuego medio el azúcar en un cazo, dejándola sin mover hasta que se derrita.  Solo empezar a mover el azúcar una vez que se empiece a derretir.  Cuando está derretido el azúcar y ha cogido un poco de color a caramelo, vierto la nata líquida con muchísimo cuidado de no quemarnos, puesto que sube muy rápido al cambio de temperatura y os podéis quemar.  Saco del fuego el cazo y remuevo los dos ingredientes con una cuchara  para evitar que suba demasiado la mezcla y así evitamos que se desborde del cazo por el hervor y también posibles quemaduras. Fuera del fuego, sigo moviendo con la cuchara en círculos alrededor del cazo y sigo añadiendo poco a poco el resto de la nata, hasta que pasados unos segundos o un par de minutos vuelvo a poner en el fuego muy bajito y sigo moviendo.  Luego andado la mantequilla salada y sigo moviendo a fuego muy lento hasta que está todo muy bien ligado y lo saco del fuego y dejo reposar y enfriar.

2.  While the apples get colder, we prepare the caramel sauce, heating the sugar in a a saucepan over medium heat.  Do not stir till the sugar start melting. When the sugar is already melted and it becomes a bit brown, add the cream (whipping cream or double cream, but do it very carefully because  when you put the to ingredients together it will form clumps and you can burn yourself very easily.  In that same moment you can take the saucepan away from the heat and keep on stirring so you will not get burn. You keep on stirring  and adding slowly the rest of the cream and then, when it does not clump anymore, you put the mixture on the slow heat again, and keep on stirring.  Then, add the salted butter and continue stirring slowly till the desire consistency is reached.  Let the sauce get cold and use it while serving.

3.  Para realizar la masa, echo el harina tamizada en un cuenco, donde andado la cucharadita de sal, la de levadura en polvo y el azúcar, así como la ralladura de limón.  Remuevo todo y vierto los huevos.  Mimi los unió sin batir previamente, pero yo batí las claras a punto de nieve y las yemas las batí con una pizca de azúcar, así creo que sale más esponjoso el bizcocho e incluso de ese modo no hay necesidad de utilizar mucha levadura en polvo.  Finalmente añado la mantequilla salada) que previamente he dejado ablandar a temperatura ambiente y remuevo todos los ingredientes.

3. For making the dough, mix the flour with the salt, sugar, baking powder and the lemon zest.  Then add the eggs.  And if you want to use the eggs instead of yeast or baking powder, they should be very thoroughly whisked, separating whites from the yolks, and beating the whites till thick enough to carry the drop that falls from the whisk.  Finally beat the butter to a cream and add it to the mixture.

4.  En un molde de horno pongo mantequilla en el fondo y lo cubro con una capa de lonchas de manzana o de la fruta que previamente hayáis utilizado y caramelizado.  Después cubro esa lámina con una capa de masa de bizcocho y luego anyado otra capa de frutas y finalmente otra de masa de bizcocho.

4. Put the cake into a buttered mould and start covering it with a first apple slices layer, then a dough layer, another apple slices layer and a final dough one.

5.  Pongo el molde al horno precalentado a 180 grados centígrados durante unos 45 minutos, según trabaje vuestro horno o hasta que introduciendo un palito metálico en el bizcocho, salga limpio y sin masa pegada.

5.  Put the mould into the 180 ºC pre-heated oven  and leave it for 45 minutes, depending on your oven, or till cake is ready.  You can know if the cake is sufficiently baked, when you plunge a clean knife into the middle of it, draw it quickly out, and if it looks in the least sticky put the cake back and close the oven door, until the cake is done. 

6. Dejo enfriar a temperatura ambiente y desmoldo dándole la vuelta al bizcocho para que la primera capa de frutas quede hacia arriba.  Finalmente sirvo las porciones con un poco de salsa de caramelo y si queréis con un poco de nada o cualquier otra salsa que os guste acompañar.

6.  Leave the already baked cake take the room temperature and then remove from its mould, and serve the cake upside-down onto a big dish, that way you will see the beautiful and brown golden apple/fruit slices on the top decorating your delicious cake.  Serve it with the caramel sauce and if you like to with a bit of cream or double cream.

Aquí os dejo algunas fotos de los ingredientes y del resultado de la receta. Espero os guste mucho esta receta de Mimi Thorisson adaptada a mi experiencia y que también os gusten mis nuevas ilustraciones.

Here you can see some peeks of the final result.  To tell you the truth I should have bought more pears because my mould was to big for just the four of them.  I hope you like this Mimi Thorisson recipe adapted to my little experience, and I hope you like my Illustrations to. Do not forget to come and visit my blog soon, and follow me here and in my Facebook, Twitter and Pinterest pages.

Copyright Mercedes JTB Illustrations.2015

Que tengáis unos magnificos días llenos de amor y salud.

I wish you wonderful days full of love and health!

Advertisements

7 thoughts on “Cooking Project #1. Fruit Cake with Caramel Sauce. Bizcocho de Fruta con Salsa de Caramelo

    • Muchas gracias Aurora, espero que cuando lo hagas me digas como te salió y si tienes alguna mejora también. Me alegra mucho también que te gusten las ilustraciones, con vuestro apoyo me dan más ganas de seguir adelante. Milllll gracias

      Like

  1. Chuky la página va cogiendo forma, me gusta un montón!!! Sigue así que es súper profesional, y seguro que va muy bien! Un beso tqm 🙂

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: